Re: About translations of abiword

From: Jordi Mas (jmas@softcatala.org)
Date: Sun Jul 28 2002 - 19:23:20 EDT

  • Next message: Gabriel Gerhardsson: "commit: Dialog_Download_File gtk2 fix"

    En/na Mugurel Tudor escrit:
    > I want to make a romanian translation of abiword, but I noticed that
    > the informations that are on the web site about this are a little
    > inacurate. The are talking there about .po files, and in my working
    > directory of AbiWord, there isn't such think. I found that the files are
    > in the directory strings, and they are not .po files. But there are very
    > intuitive. After I make a translation, I send it to you or what ? And
    > one more thing: where can I find a .string file, but in English, so I
    > could have a reference ? I found that trying to translate from an
    > italian translation could be hard sometimes :).

    I would like to add to Alan's comments that there is also a very useful
    document called AbiSource_Localization.abw that explains step by step what
    should be done. It's a bit old but gives some very useful information. If you
    can get it from CVS write me a message and I will send it to you.

    Best Regards,

    -- 
    

    Jordi Mas http://www.softcatala.org



    This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sun Jul 28 2002 - 19:27:34 EDT