From: Andrew Dunbar (hippietrail@yahoo.com)
Date: Tue May 14 2002 - 23:20:45 EDT
 --- Dom Lachowicz <doml@appligent.com> wrote: > On
Tue, 2002-05-14 at 11:33, Paul Rohr wrote:
> > Oops.  I should have thought of this before.  How
> should we localize the 
> > metadata property names?  
> > 
> > Off the cuff, I can think of two alternatives:
> > 
> > 1.  Localize all keys in the file format.  Thus,
> if your UI is in fr-FR, 
> >     then we'd store "Auteur", "Sujet", "Titre",
> etc. as keys.  
> > 
> > 2.  Only store localized versions of custom keys. 
> Store all standard key 
> >     names in the file format, and translate them
> in the UI.  Thus, we 
> >     could do the usual magic to access keys like  
> > 
> >        #define ABI_METADATA_AUTHOR "author" 
> > 
> >     in the file format, and use a lookup table in
> the dialog code to 
> >     translate it to "Author" or "Auteur" or
> whatever.  
> > 
> 
> I've actually already thought of this. Document
> standard metadata (the
> list of props I proposed already) will be in
> ENGLISH. Custom metadata
> stuff can be localized by the author. If you choose
> to put an an
> "Auteur" tag in French, it would be different
> semantically than the
> "Author" tag. The alternative is non-exchangable
> documents, which is
> what you get from #1. I'm set on #2. In the dialog,
> you will see
> "Auteur", "Sujet", "Titre" but you will be setting
> properties called
> "Author", "Subject", "Title".
I agree 100% this is the only way to do it actually.
Andrew Dunbar.
=====
http://linguaphile.sourceforge.net http://www.abisource.com
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Everything you'll ever need on one web page
from News and Sport to Email and Music Charts
http://uk.my.yahoo.com
This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Tue May 14 2002 - 23:24:11 EDT