Re: About translations of abiword

From: Alan Horkan (horkana@tcd.ie)
Date: Sun Jul 28 2002 - 18:12:36 EDT

  • Next message: David Chart: "Commit (HEAD): Changelog"

    I sent him an old copy of en-US.strings file to get him started (see
    message below) hopefully someone else can be more helpful.

    Sincerely
    Alan Horkan

    On Sun, 28 Jul 2002, Alan Horkan wrote:

    > Date: Sun, 28 Jul 2002 23:05:08 +0100 (IST)
    > From: Alan Horkan <horkana@tcd.ie>
    > To: Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
    > Cc: horkana@tcd.ie
    > Subject: Re: About translations of abiword
    >
    >
    > i have attached an old version of en-US.strings to get you started
    > hopefully some one else will provide you with more useful information
    >
    > .po files are a unix thing ...
    >
    > I will forward a copy of this mail to the developer mailing list so they
    > know that you have at least gotten a response.
    >
    > You are welcome to help change the FAQ when you have found the answers.
    >
    > Later
    > Alan
    >
    >
    > On 28 Jul 2002, Mugurel Tudor wrote:
    >
    > > Date: 28 Jul 2002 23:51:39 +0300
    > > From: Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
    > > To: abiword-dev@abisource.com
    > > Subject: About translations of abiword
    > >
    > > I want to make a romanian translation of abiword, but I noticed that
    > > the informations that are on the web site about this are a little
    > > inacurate. The are talking there about .po files, and in my working
    > > directory of AbiWord, there isn't such think. I found that the files are
    > > in the directory strings, and they are not .po files. But there are very
    > > intuitive. After I make a translation, I send it to you or what ? And
    > > one more thing: where can I find a .string file, but in English, so I
    > > could have a reference ? I found that trying to translate from an
    > > italian translation could be hard sometimes :).
    > > --
    > > Mugurel Tudor (mugurelu@go.ro)
    > > Linux Registered User: 212231
    > > ------------------------------------------------------------------
    > > Microsoft and Apple make the easy things very easy and the hard
    > > things impossible. *BSD and Linux make the easy things challenging
    > > and the hard things difficult but possible. -- Larry Wall
    > >
    >



    This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sun Jul 28 2002 - 18:19:39 EDT