Re: abiword translation (fwd)

From: Rui Miguel Seabra (rms@1407.org)
Date: Wed Jul 31 2002 - 15:00:42 EDT

  • Next message: Christian Biesinger: "Re: abiword translation (fwd)"

    On Wed, Jul 31, 2002 at 01:51:31PM -0400, Dom Lachowicz wrote:
    > On Wed, 2002-07-31 at 14:47, Rui Miguel Seabra wrote:
    > > gettext can't really handle two strings that are equal in english, but
    > > may be written in different ways in another language according to
    > > context.
    > Actually, it can be made to handle this through an extension that is
    > actually beneficial for translators. Nautilus does this, and I plan on
    > having the next version of Abi handle it too.
    > "Free[as is beer]"
    > "Free[as in speech]"

    Ah, nice, I didn't know this. Of course, the obvious question follows...
    What if [...] is part of the string and not something to cut out?

    Hugs, rms





    This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Wed Jul 31 2002 - 14:04:15 EDT